20 May

¡Regale una traducción!

COLECCIÓN ÚTIL“¿Una traducción? ¿Quién querrá que le regale una traducción?” – se preguntará usted con toda probabilidad. En un primer momento quizás no se le ocurra ninguna aplicación.
Pero si tiene algún amigo o familiar con un restaurante,  un bar, un hotel  o cualquier otro negocio relacionado con el turismo,  verá enseguida la utilidad de nuestra propuesta.

El turista desea entender lo que se le ofrece: la facilidad con la que comprende nuestra oferta  puede determinar si elige nuestro establecimiento o el de la competencia. Para que se decida por el nuestro, y para que vuelva a menudo, tenemos que eTraducción de menús, flyers, carteles o folletosliminar la barrera del idioma e informarle sobre nuestros productos y servicios en su propia lengua, ya sea con un folleto, un cartel, un anuncio, en la web o a través de la carta del menú.

Todos sabemos que la presentación visual es muy importante para captar la atención del cliente. Pero no es solo el aspecto estético de un flyer lo que cuenta para convencer, para conseguir que un turista prefiera la empresa nuestra y elija nuestros productos:  lo que determinará su confianza en nuestros servicios es sobre todo la calidad lingüística de la información.

No es lo mismo leer sin esfuerzo una oferta bien escrita que tener que descifrar un texto redactado de forma incorrecta e infantil, lleno de errores ortográficos y plagado de expresiones incomprensibles. Desafortunadamente son muchos los folletos turísticos editados así, incluso por entidades del sector público, lo cual da una imagen muy pobre de nuestras capacidades, ya sean organizativas, de producción o tecnológicas. En el mejor de los casos dan risa – en vez de inspirar interés y confianza.

Quizás se pregunte  “¿Para qué necesito una traducción perfecta del menú, o del folleto con los servicios que presta mi empresa,  si luego en el local nadie habla ese idioma, o solo alguno lo chapurrea un poquito?”
La razón es sencilla: porque la información escrita es el primer paso en el proceso de comunicación con el cliente en potencia. Una vez que el turista se sienta bien dispuesto hacia su negocio, la simpatía de quienes le atienden ayuda a superar los escollos lingüísticos.

Pensemos en quiénes nos visitan: los turistas son en su mayoría personas ‘normales’, gente trabajadora que busca aquí el merecido descanso, personas  que por regla general desconocen el idioma de nuestro país.
Vienen con la expectativa de pasárselo bien, de disfrutar de sol y playa, y de no complicarse la vida. Cualquier gesto que les facilite la comunicación y les proporcione una estancia agradable tendrá su recompensa.

Un país extranjero está lleno de cosas y costumbres desconocidas. Y lo desconocido, seamos sinceros, nos inquieta a todos un poco. Por tanto, un negocio que ofrezca al turista información competente en su propio idoma aumentará su bienestar, le hará sentirse cómodo, como en casa, porque incrementa la sensación de seguridad dentro de ese entorno desconocido.
Y si es usted quien le brinda esa seguridad, su negocio saldrá ganando.

Ahora bien: precisamente para obtener ese voto de fiabilidad es tan importante que  ofrezca sus servicios a través de una traducción buena, bien hecha,  con textos que no solo sean correctos sino que, además, se adapten al modo de expresión acostumbrado y esperado.

Este es el tipo de traducciones que le ofrece comunicArte, gracias a sus traductores experimentados, nativos que traducen los textos a su lengua materna, a un idioma que dominan a la perfección.

Si todavía no tiene traducidos sus flyers, folletos informativos, su menú o su web a los idiomas más importantes, ahora es el momento.
Y si ya los tiene ¿estarán bien traducidos? Si quiere salir de dudas, consúltenos gratis y le diremos cuál es la calidad de las traducciones.
Envíenos sus textos para recibir un presupuesto, sin compromiso por su parte.

Y si el negocio no es suyo, puede sorprender con un bono de regalo aprovechando COLECCIÓN BONOSnuestra superoferta de verano: ¡las traducciones al alemán, en menús gastronómicos,  a sólo 5 céntimos por palabra!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies y privacidad, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies